وي افزود : وقوع انقلاب اسلامي و تحرکات دشمنان در برخورد با اسلام موجب افزايش توجه جهانيان به اسلام گرايي و آشنايي با ارزشهاي ديني و اسلامي همچنين باعث ضرورت شناخت اسلام نسبت به ديگر اديان شد.
مشاور رئيس جمهور، غنا و شيريني زبان فارسي و محتواي زيبا و معنوي آن و همچنين ضرورت شناخت ارزشهاي اخلاقي، انساني و ديني که شيعيان بخصوص در ايران منادي آن بودند را از ديگر دلايل استقبال از زبان فارسي در جهان عنوان کرد.
مصطفوي با اشاره به افزايش رويکرد علاقه به فراگيري زبان فارسي در جهان گفت: اين رويکرد وظيفه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي بعنوان تنها متولي آموزش زبان فارسي در خارج از کشور و پژوهشکده ها و استادان و تمام دست اندرکاران اين حوزه را سنگين تر مي کند.
رئيس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي افزود: در همين راستا رايزنان فرهنگي جمهوري اسلامي ايران اقدام به داير و تجهيز اتاق ايران در دانشگاههاي جهان مي کنند.
مشاور رئيس جمهور مصوبه اخير شوراي عالي انقلاب فرهنگي را در خصوص راه اندازي مرکز ترجمه علوم انساني، اسلامي و متون فارسي به ديگر زبانهاي مختلف دنيا توسط سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي را براي ساماندهي و جوابگويي به عطش فراگيران زبان فارسي، فرهنگ ايراني و اسلامي عنوان کرد.
مصطفوي ضمن اظهار اميدواري به راه اندازي دانشگاههاي مجازي زبان فارسي و ايرانشناسي در آينده،از دکتر صفار مقدم مؤلف به خاطر تلاش ارزشمند و ماندگارش در تدوين کتب چهارگانه آموزش زبان و فرهنگ ايران به غير فارسي زبانان تشکر و قدرداني کرد.
دکتر \"عباسعلي وفايي\" رئيس مرکز گسترش زبان و ادبيات فارسي سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي نيز در اين مراسم با اشاره به اينکه زبان و آموزش زبان فارسي بدون پيام و محتوا نمي تواند رسالت خود را انجام دهد گفت: پرداختن به زبان فارسي و فرهنگ ايران و مصور بودن آن به فرهنگ و تمدن ايران از ويژگي هاي متمايز اين کتاب نسبت به کتابهاي پيشين است.
وي افزود: اميدوارم اين زبان فخيم و ديرينه حامل پيام انسان ساز و معنوي را بتوانيم در جهان بيش از پيش گسترش دهيم.
لازم به ذکر است که دکتر احمد صفار مقدم کتاب \"آموزش زبان و فرهنگ ايران به غير فارسي زبانان \" را تحت عناوين درسهاي پايه، پايتخت ايران ، ايران امروز، تاريخ، فرهنگ و تمدن ايران در چهار جلد به رشته تجرير در آورده است.
وي درباره نگارش اين مجموعه گفت: در حوزه خارج از کشور در خصوص آموزش زبان فارسي ، فرهنگ و تمدن ايران بطور شايسته و در خور شأن و عظمت آن کار نشده است و اين مجموعه با هدف انتقال زبان و فرهنگ ايران با جذابيت ، دقت ، نظم و درستي تنظيم شده است.
بنا بر اين گزارش ،دکتر صفار مقدم مدت 4 سال در دانشگاه سارايوو و 2 سال در دانشکده زبانهاي خارجي هنکوک در کره جنوبي ، تجربه آموزش زبان فارسي به غير فارسي زبانان را دارد.
اين گزارش حاکيست ؛ اين مجموعه از سوي شوراي گسترش زبان و ادبيات فارسي منتشر شده است.
120/
انتهای پیام/